Was The Buddha A Pessimist?
Acharya S. N. Goenka
Contents
Does a Doctor Promote
Disease?
Was the Buddha an Extreme
Pessimist?
The Buddha's Two Main
Meditation Techniques
"Was the Buddha a Pessimist"
is a translation and adaptation of the Hindi "Kyā Buddha Dukkhavādī
The?" first published in Nepal in May 2000. In it, Acharya S. N. Goenka,
World Teacher of Vipassana, has explained the reasons for fundamental misunderstandings
that have evolved about the Buddha and his teaching and has resolved them with
lucid examples. These misunderstandings developed when the Buddha's teachings
were lost to India and most of the world. This was largely due to the disappearance
of the applied teaching (the technique of Vipassana). But later even the original
words of the Buddha (Pali canonical literature) were less accessible. Thus,
misconceptions grew and became firmly entrenched.
Fortunately, this liberating technique was preserved in its pristine purity
in Myanmar (Burma) by an unbroken teacher-student tradition. With its revival
in India and the world, it is again shedding light on the efficacy of Buddha's
real teaching, and bringing great benefit to the humanity. Further, the entire
Pali literature along with the commentaries, sub-commentaries, and sub-sub-commentaries
has been published and made available in India and elsewhere around the world.
A CD-ROM containing this literature has been produced with various facilities
for research.
This publication will be of interest for those who are practicing the applied
teaching of the Buddha as well as for those who are well acquainted with the
prevailing views of the past.
The translator and editors are solely responsible for any errors in the present
edition.
May all beings be happy!
Vipassana Research Institute
Sabbe sattā sukhī hontu,
sabbe hontu ca khemino;
Sabbe bhadrāni passantu,
mā kiñci dukkhamāgamā.
Sukhino vā khemino hontu,
sabbasattā bhavantu sukhitattā.
For centuries in India, the Buddha and his teachings have been accused as being pessimistic. To some extent, this notion has also spread outside India to those countries where people are not acquainted with his teaching. Many Western philosophers have been influenced by this concept. In India, many eminent scholars and philosophers have fallen prey to this belief and, as a result, the masses have come to accept it as the truth.
During my own school days, my friends and I also accepted this belief that the Buddha was a pessimist. My mentality in those days was such that wherever I read any work by any poet that emphasised suffering, I would see this as an effect of the Buddha’s pessimism. In a few instances, I had even composed a few pessimistic poems myself. However, I later decided not to continue to author such works, believing that they would create a harmful atmosphere for individuals and society. I decided that if I wrote anything, it would only concern love for my motherland, social upliftment and happiness.
How I was influenced by this belief
When I look back at my childhood, I find that it is when I first came in contact with Arya Samaj that I was influenced by the belief that the Buddha’s teaching is pessimistic. I read Maharshi Dayananda in his famous work Satyarth Prakash where he wrote, "According to the Buddha there is nothing but misery in the entire world—sarvasya saṃsārasya duhkhātmakatvaṃ…. However the truth is that there is happiness as well as misery in the world. It is a falsehood to say that the entire universe is full of misery." This belief, received from Arya Samaj in pre-War Myanmar, became deeply ingrained in my mind and was further strengthened when I came to India during World War II. In those formative days of my youth I read many articles and commentaries on the pessimistic teaching of the Buddha.
Dr. Radhakrishnan
The writings of Dr. Radhakrishnan, a distinguished philosopher of our times and ex-President of India, further affected my thinking with his observations that:
Insistence on suffering is not peculiar to Buddhism, though the Buddha emphasised it overmuch. In the whole history of thought no one has painted the misery of human existence in blacker colours and with more feeling than the Buddha.
We cannot help feeling that the Buddha overemphasises the dark side of things. The Buddhist view of life seems to be lacking in courage and confidence. Its emphasis on sorrow, if not false, is not true.
There is a tendency in Buddhism to blacken what is dark and darken what is grey. The outlook is restricted on principle to all that is sharp, bitter and painful in life.
At the theoretical level, the vision of Buddhists is limited to the thorny, bitter and miserable aspect of life.
However, despite these earlier intellectual conditionings, it became very clear to me after reading the original words of the Buddha and after experiencing Vipassana (the practical essence of his teaching) that many baseless allegations have been made against the Buddha and his teaching during the last 1000 to 1500 years. This happened because the accusers were not truly familiar with the teaching of the Buddha. Their allegations had no foundation in what the Buddha actually taught. Over the centuries, the repetition of these false accusations caused them to become stronger and more dogmatic. The teachings of the Buddha were blackened to such an extent that not a trace of the truth about him or his teachings remained in India. While I do not believe that Dr. Radhakrishnan did this deliberately and that these distortions of truth were committed unknowingly, his writings reveal how blemished India’s view of the Buddha had become. I conclude that this happened because the Buddha’s original words had long since disappeared from India. Therefore, the Buddha was quoted out of context, and even worse, things that he never said were put into his mouth. Thus, the fallacious and misleading belief that the Buddha was a pessimist became stronger and stronger.
The extensive collection of the original words of the Buddha (Tipiṭaka) returned to India during the lifetime of Dr Radhakrishnan following the Sixth Synod in Rangoon (Yangon) from 1954-56. The Government of India published the many volumes of the Tipiṭaka through the Nava Nalanda Mahavihara under the able guidance of Ven. Jagdish Kashyap. Dr Radhakrishnan even wrote a common preface to all the books of the Tipiṭaka. However, it is evident that, as the President of India, he was extremely busy and apparently had no time to read and appreciate the contextual meaning of the teachings of the Buddha contained in these books. Otherwise, he would certainly have altered his prior beliefs about the asserted pessimism of the Buddha.
The criticism continues in modern times
The erroneous things said in India about the Buddha and his teaching have continued unabated for more than a thousand years. No one has ever clarified the truth of this matter. On the contrary, more and more people have been reiterating these falsehoods. It is unlikely that the critics were repeating these fallacies out of spite towards the Buddha. Like many scholars, they depended on whatever inaccurate things were already written about the Buddha.
The practice of mischaracterizing even the motivation of the Buddha for seeking the truth continues today. An Indian mystic recently said about the Buddha:
If somebody says that there is nothing but misery in the beginning, middle and the end of human life he is making a mistake.
It is wrong to say that there is misery everywhere by just looking at disease, decay, death, grief and lamentation. It is wrong to say that misery is a noble truth. An intelligent man should refute such a claim and say that misery is not all there is to this existence.
When the Buddha was Prince Siddhartha he saw that there was disease, decay, death, grief and lamentation. Seeing these things he came to the conclusion that this was the truth. He thought that there is ultimately just old age and death. He gave the four Noble Truths based on this belief. According to the Buddha, these four are the ultimate truths in human existence.
Actually, knowledge of misery is not the only ultimate truth.
Human life is neither an everlasting colourful caravan nor a permanent storm of misery. Both are there… this is the truth. The four Noble Truths as taught by the Buddha are not natural ultimate realities.
The pessimistic philosophy (of the Buddha) will never benefit anyone. To remain entangled in pessimism is to continue to carry injury. Mankind’s progress in constructive work was discouraged by the basis of pessimism created 2500 years ago.
Useful is the going forth of only those ascetics who leave home for homelessness with the intention of helping others.
Siddhartha Gautam left home in search of the truth. Therefore his going forth into homelessness was not logical.
"Truth" is the ultimate and fundamental reality, which is always within oneself, with oneself. Therefore it is not necessary to leave home to search for it. It is a wrong theory wherein one leaves home to search for something that can be found within oneself.
That which is changeless is the truth. Therefore, the truth that the Buddha was seeking was not logical.
The Buddha thought that he would go to Magadha to give such a teaching that would challenge the Vedas… He learned Kapil philosophy in the monastery of Sanjay. Why did he go so far away from home to learn Kapil philosophy? This was caused by confusion. The Buddha did not study under any scholar who could have stopped him from renouncing the household life. This had a very bad effect on the times after the Buddha. The Buddhists forced many people to become monks against their wishes and this had an unwanted effect on society. Therefore, the Buddha’s leaving home and becoming a monk was not proper.
Such contemporary misunderstandings are entirely rational in light of their long history in India. I also would have maintained similar views had I not read the original words of the Buddha and seriously practised Vipassana, the practical aspect of his teaching.
One of Arya Samaj’s missionaries had come from India to Mandalay in pre-War Myanmar. In one of his discourses, he glorified and sought to prove the greatness of the Arya Dharma, while explaining how Buddhism is a lesser faith. He said, "The Buddha only taught four things—suffering, the cause of suffering, the eradication of suffering and the path of the eradication of suffering. All he is talking about is suffering! There is no happiness anywhere. There is not a trace of happiness in the Buddha’s teaching. He is a pessimist! The Buddha taught nothing but pessimism. To use the word "Noble" (ārya) for this teaching is wrong. How can suffering be noble? Truth, bliss and absorption are called ārya. In the Buddha’s teaching none of these are present!"
This missionary was a powerful speaker. Being only a teenager I was quite immature, and his speech impressed me. I found his point quite logical: "The Buddha’s teaching is full of misery and totally devoid of happiness." Years later when I realised for myself the true meaning of the four Noble Truths, I became ashamed of my lack of wisdom in my teenage years. While these four Noble Truths of life were expounded in systematic detail by the Buddha, only Vipassana helped me to understand them.
Misery is one truth of life. It arises because of craving and aversion, which in turn arise from taṇhā (tṛśṇā). If these causes are eradicated, then the root cause of misery is eradicated. For this, there is a practical technique, a path, and a way: an Eightfold Path, which teaches one, while living a moral and upright life, to master one’s mind and to develop paññā (experiential wisdom). If one practises paññā (prajñā), then new impurities do not arise in the mind and the old stock of impurities is automatically removed. After all, what is the eradication of suffering? It is a direct result of purifying the mind, the experience of nibbāna (nirvāṇa). Misery, its cause, its eradication and the path of its eradication are called Noble Truths of suffering. The final aim of the teaching of the Buddha is to eradicate all suffering.
The Noble Truth of suffering is explained in four aspects:
It became clear to me through the practice of Vipassana that misery arises the moment the mind is defiled with craving or aversion. And when the defilements are removed, misery passes away. As many defilements are removed, that much misery is eliminated. If all the past-accumulated impurities are eradicated and the habit of making new impurities is broken, then misery is totally eradicated—dukkha-nirodha.
In today’s India nirodha is used to denote "suppression". However, when something is suppressed, it may again raise its head at any time in the future. In contrast, the original meaning of nirodha is "complete uprooting, total eradication". That which cannot arise again is nirodha. Therefore dukkha-nirodha means that dukkha (misery) cannot arise again. It was explained using the example of a palm tree. When a palm tree’s top is cut off, the tree does not get new leaves; it dies. Similarly, the path of total eradication of misery is taught in the fourth Noble Truth. Misery cannot arise again. This was called—Pahino, ucchinnamūlo, tālāvatthukato, anabhāvaṅkato, āyatiṃ anuppādadhammo—destroyed, uprooted, like a palm tree whose head is cut off, extinguished, attaining the state of non-arising.
Similarly, today ārya merely denotes a caste or race. However, in the days of the Buddha, ārya denoted not simply caste or race but, rather, qualities. If a person of any race, caste or class—walking on the path of the Dhamma (Universal Law) by the development of morality, mastery over the mind and experiential wisdom—attained the first of the four stages of liberation, he was called an Ārya (a Noble One). This stage is called sotāpanna (stream-enterer)—that is, this person has entered the stream of complete liberation from the cycle of birth and death. Such a person is partially liberated. One is totally freed from the possibility of future lives in the lower worlds because of eradication of all kammas (karmas) that would take one to such lower worlds even though one still has some kammas left which will result in a maximum of seven lives before final liberation from all rebirth. Hence, one is entitled to the epithet of ārya. Continuing the practice of Vipassana, the practitioner successively becomes a sakadāgāmī (once-returner), anāgāmī (non-returner) and finally attains the state of an arahat (fully liberated being). Thus, ārya-satya (Noble Truth) is a truth through the experience of which anyone can become an ārya—noble person.
Linguistic Derivations
The language of the Vedas was called Chāndas at the time of the Buddha. About two centuries after the Buddha, an erudite grammarian by the name of Pāṇini wrote a new grammar and thus created a new language based on the existing language, but quite different from it. It was governed by new rules. The language that was created was called Sanskrit (literally: composed, created, fashioned or artificial).
Ārya was used in the Vedic literature at the time of the Buddha in the qualitative sense, as well as to denote caste. In the literature of Pāṇini’s Sanskrit also, both meanings were applied to ārya. Later on a new meaning was added: the people of the three classes (namely, Brahmins, Kshatriyas and Vaishyas) started being called ārya.
The Buddha gave his discourses in his mother tongue, which was Kosali. This was the spoken language of the kingdom of Kosala and it was the natural language spoken by the people. It was not an artificially created language like Chāndas or Sanskrit. This Prakrit (literally, ‘natural’) language protected the words of the Buddha for centuries, therefore it was called Pali (‘that which protects’). Years after the Buddha, the entire region of northern India along with the state of Kosala came under the rule of the Magadha Emperor Ashoka, who adopted not only the teaching of the Buddha but also his language. Then the language started to be called Magadhi. In this language, ārya is ariya, an epithet for all those who have attained stages from sotāpanna to arahat.
In the Buddha’s teaching in the vast Pali literature, ariya (ārya) never once denoted caste or race. It always referred to qualities. For example:
Visuddho uttamoti ariyo—one who is pure and supreme is an ārya.
Ariyoti kilesehi ārakā ṭhito parisuddho—one who is far away from the stains of passion, and thus, supremely pure, is an ārya.
Anaye na iriyatiti ariyo—one who does not follow the unwholesome way is an ārya.
Ahiṃsā sabbapāṇānaṃ ariyotiti pavuccati—One who is non-violent towards all beings is an ārya.
Ariyaphalapaṭilābhato ariyoti—One who has attained nibbāna is an ārya.
In contrast, those who are far away from the fruit of ārya (nibbāna) are called puthujjana. It is said—
Hino gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṃhito—a non-ārya (anariya) is one who is base, uninitiated (rustic), far away from nibbāna and collects unwholesome states.
Ariyoti putthujjanabhūmi atikkanto—an ārya is one who has crossed the field of putthujjana (one who is separate from the path of Truth).
The Noble Truths (ariyasaccāni) are similarly defined:
Ariyā imāni paṭivijjhanti tasmā ariyasaccānīti vuccantīti—those truths that are known to the ārya are ārya truths (Noble Truths).
Ultimate Truth
Siddhattha Gotama (Sanskrit: Siddhārtha Gautama) attained the ultimate self-enlightenment in Bodh Gaya and became a perfectly Self-enlightened One. Later, he taught the Dhamma to the five Brahmin ascetics from Kapilavatthu in Varanasi. In his first discourse he expounded the practical aspect of the four Noble Truths. There he explained how the four Noble Truths lead to the ultimate reality of nibbāna, which is beyond the senses: eternal, everlasting and permanent. He clarified how the four Noble Truths if practised in all three aspects (in the complete twelve-fold manner) can lead to the experience of the ultimate reality. According to the Buddha’s teaching, all four Noble Truths are also included in any one noble truth. Anyone who goes beyond misery does so by understanding the entire field of misery. Thus, the noble truth of suffering includes the other three.
Within a week, all the five Brahmin ascetics attained complete liberation by practising this benevolent teaching. Thus, they became the first five arahats after the Buddha. Vipassana proved fruitful! From then on the Buddha wandered from the eastern border of Rajasthan to the western border of Bengal, ceaselessly serving people. He taught how to realize these Noble Truths through the practice of Vipassana, resulting in the experience of the eternal truth of nibbāna. Even in his lifetime, thousands of monks and nuns (bhikkhus and bhikkhunis) became arahats. In addition, hundreds of thousands of both bhikkhus and householders had the first experience of the ultimate reality when they became sotāpanna (stream-enterer). Many later became sakadāgāmī and anāgāmī. This technique of Vipassana benefited millions of people by liberating them from suffering in this very life through the realization of the same four Noble Truths.
It was our misfortune that we lost this wonderful technique and all its literature from our country and as a result were deprived of its limitless benefit. Both the practice and the literature disappeared. With the teaching no longer available, people began to criticise it out of ignorance, declaring that they did not accept the noble truth of suffering. In the face of such an unfortunate historical development, how can one blame the Buddha, or the Vipassana that he taught, for the currently accepted misconceptions about his teachings?
Does a Doctor Promote Disease?
An expert doctor comes to examine a sick person. He explains to the sick person: "This is your disease; this is the cause of your disease; and here—I have a medicine for your disease. The medicine will remove the cause of the disease and thus cure the disease." The sick person takes the medicine and becomes healthy. Now, can we say that this doctor is promoting disease or promoting health?
In exactly the same manner, the Buddha explains to the suffering people what their misery is; what the root cause of their misery is; then he gives the solution to eradicate all misery. He clearly explains to them that if they practise the solution, they will come out of their misery. People suffer from impurities of the mind. When they follow this wise man’s advice, they come out of misery because mental impurities are removed. Is it logical to say that the Buddha is promoting misery?
The experience of the Noble Truths gives fruit here and now
It is said of those who directly experienced the Noble Truths:
…Catubbhi vātehi asampakampiyo… yo ariyasaccāni avecca passati.
The ones with direct experience of the Noble Truths remain unshaken by the wind coming from four directions, similar to a properly established protective pillar at the entrance of a town.
It was also said:
Ye ariyasaccāni vibhāvayanti,
Those who have inculcated the Noble Truths,
na te bhavaṃ aṭṭhamādiyanti.
such (stream-enterers) will not take the eighth birth.
In other words, they will attain the full liberation of the state of an arahat within seven lives at most.
The teaching to realise the Noble Truths is not only for monks and nuns. In the Maṅgala-sutta, the Buddha instructed the householders in detail about their true welfare:
Tapo ca brahmacariyaṃ ca, ariyasaccāna dassanaṃ;
nibbānasacchikiriyā ca, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
Meditation, living a moral life, experiencing the Noble Truths and realisation of nibbāna are great beatitudes.
Clearly, his teaching is not only for monks but also for householders.
Patanjali on misery
King Pushyamitra Shung ruled about four hundred years after the Buddha. His royal priest, Patanjali, wrote the Yoga Sutra based on Vipassana. He used synonyms of the words used by the Buddha for the four Noble Truths. Patanjali used heya, hetu, hāna and upāya. These are equivalent to the four Noble Truths of the Buddha. Would one call Patanjali a pessimist because of this? Patanjali even said,
"Duhkhameva sarvaṃ vivekinah." (Yoga Sutra 2.15)
Every serious meditator experiences that the entire field of the cycle of birth and death is misery. However, most importantly, one also knows that there is a way out of this misery. How wrong it is to call the Buddha a preacher of misery when he has actually given us a way out of all misery!
The loss of Pali literature and its practical aspect of Vipassana from India lead to much fallacious criticism about the Buddha and his teaching. This process has continued unabated for more than a thousand years. People have become greatly confused by it. Otherwise how could a widely respected scholarly mystic with a large following in India and abroad say—
Human life is neither an everlasting colourful caravan nor a permanent storm of misery. Both are present; this is the truth.
As if the Buddha had no knowledge of the two states! It has also been incorrectly said about the Buddha’s teaching that "There is nothing but misery in the beginning, middle and the end of human life," while the Buddha actually said more than once that we experience both happiness and misery in life. He said—Dukkhassantaraṃ sukhaṃ—pain is followed by pleasure, and Sukhassantaraṃ dukkhaṃ—pleasure is followed by pain.
Thus, pleasure and pain follow each other as day follows night. This cycle of existence of pain-pleasure and pleasure-pain has been going on for so long! We always like the pleasure that comes after the pain. However this pleasure always changes into pain. And this pain is far more distressing after the elation of a temporary pleasure. This distressing cycle goes on due to saṅkhāras (conditioning, karmas) born of taṇhā (craving and aversion). Therefore was the Buddha wrong in saying sabbe saṅkhārā dukkhā—all conditionings are suffering?
All spiritual traditions of India think of the cycle of birth and death as suffering. When the cycle is regarded as suffering, should not the cause of this cycle also be regarded as suffering? When the Buddha discovered the cause of suffering and said that this cause (the saṅkhāras born of craving and aversion) was also suffering, his entire teaching was censured with the label sarvaṃ duhkhaṃ, sarvaṃ duhkhaṃ—all misery, all misery. And this misrepresentation was applied to a teaching whose sole aim is the opposite of misery: total liberation from the cycle of birth and death, and attainment of eternal, ultimate happiness!
This attainment of ultimate liberation is the aim of all Eastern spiritual traditions. The Buddha taught a method that actually takes one to this state where visaṅkhāragataṃ cittaṃ—the mind is freed of all conditioning, and taṇhānaṃ khayamajjhagā—all taṇhā of craving and aversion is destroyed. No new conditionings are generated that will cause new births. Khiṇaṃ purāṇaṃ navaṃ natthi sambhavaṃ—all old conditionings are eradicated and new ones cannot be made. The meditator becomes totally free from the cycle of birth and death.
The Buddha diagnosed and explained the entire cycle of becoming—the inexorable process of constantly changing pain and pleasure, and the root cause of this relentless cycle. He gave the panacea of Vipassana that liberates us from this cycle and takes us to ultimate, everlasting happiness. It is clear that this great teacher of teachers who is known all over the world for his compassionate nature was falsely accused of promulgating misery. Our welfare and the welfare of all humanity lies in not repeating this falsehood.
The Indian mystic mentioned earlier also criticised the root motivation for the going forth of Prince Siddhattha Gotama:
Useful is the going forth of only those ascetics who leave home for homelessness with the intention of helping others. Siddhartha Gautama left home in search of the truth. Therefore, his going forth into homelessness was not logical.
In other words, the assertion is that the Buddha did not leave home to help others; he chose homelessness only to satisfy his curiosity or to serve himself and, therefore, his going forth was not logical or beneficial. It was a sad surprise for me to come across this comment. Even esteemed scholars did not know much about the facts of the Buddha’s life. This is because the words of the Buddha have not been available in India for millennia.
When Prince Siddhattha grasped the realities of old age, disease and death, he was troubled but not just because he himself would one day have to endure this suffering. The truth is that he developed immense compassion for the countless beings who suffer these miseries. Then the question arose in his mind: is there a way out of this misery for all beings? He was confident that—
Yathāpi dukkhe vijjante, sukhaṃ nāmāpi vijjati,
Where so many miseries exist, there also exists (ultimate) happiness;
Evaṃ eva jāti vijjante, ajātīpi icchitabbakaṃ;
where (repeated) births exist, there also exists the desired state of unborn;
Evaṃ kilesapariruddho, vijjamāne sive pathe,
for those encumbered by afflictions due to past deeds, there is a Noble Path of deliverance;
Pariyesissāmi taṃ maggaṃ bhavato parimuttiyā.
I want to find out that Path which gives liberation from the cycle of becoming.
He did not investigate the path of liberation only for himself, but to help all beings afflicted in the ocean of saṃsāra.
Kiṃ me ekena tiṇṇena, purisena thāmadassinā;
Sabbaññutaṃ pāpuṇitvā, santāressaṃ sadevakaṃ.
What is the use of I alone gaining liberation and realising the truth through such strenuous efforts? After attaining perfect enlightenment, I should become helpful to men and gods in their liberation.
It was natural that he had this intention. It was because of this wholesome volition that he went through so many lives as a Bodhisatta and was fulfilling his pāramis (merits, qualities) by helping those with whom he came in contact.
Now this was the last life of that Bodhisatta. By attaining enlightenment he became liberated and helped others to get liberated. Obviously, it was of primary importance to liberate himself. How can a blind man show the way to another blind man? How can a handicapped person help another handicapped person? How can one ensnared in a trap help other entrapped ones to free themselves? The aim to leave the householder’s life was not just to fulfil his curiosity about the ultimate truth but to liberate himself in order to also help many others. Therefore, it is incorrect and most unfortunate to imply that the Buddha chose the life of homelessness to serve himself.
Truth is within: Why leave home to find it?
One more criticism commonly levelled against the Buddha is that there was no need for him to leave the householder’s life to search for liberation. It is held that the ultimate truth of reality is within each person. However, this charge does not take into account the fact that the path to experience ultimate reality within oneself had been lost. Therefore, it was necessary to search for and rediscover the technique. Had Vipassana been available at the time, there would have been no need to rediscover it. However, an Enlightened One arises only at a time when the technique of Vipassana is lost and only various jhānas (absorption or concentration techniques, encompassing mundane jhānas up to the eighth jhāna) remain. These jhānas are also to be found within ourselves and can be misleading and delusionary. People take the bliss of any one of these jhānas to be the ultimate happiness, and do not practise to go beyond it. The technique of Vipassana that takes one to the state beyond the mundane field of all senses, including the mind, gets lost. A Bodhisatta rediscovers it through his own efforts.
It is also worth noting that after witnessing the three miserable states of life, Prince Siddhattha saw a samaṇa (shramaṇa; an ascetic, especially one who believes in his own efforts for liberation). How is it possible that the Prince—tormented by his comprehension of the misery inherent in the three states—did not talk to this samaṇa, who appeared so serene? The Prince may have learned from the ascetic that the ultimate truth is to be sought within oneself. However, one has to practise methodically, by following a systematic meditation technique. It cannot be done merely by staying at home. To practise it, one needed to leave the householder’s life and go to various teachers of the Samaṇa tradition.
The influence of the Samaṇa tradition was very evident in Kapilavastu at the time of the Buddha. It had pagodas commemorating two of the three Buddhas before Gotama Buddha in this aeon (Kakusandha and Koṇāgamana). Although Vipassana meditation of the Samaṇa tradition had been forgotten by that time, various concentration techniques (jhānas) had continued. Āḷāra Kālāma of the Kālāma republic, which lay to the east of Sākyan kingdom, was a famous teacher of jhānas. While the main centre of his teaching was in Magadha, there was a branch in Kapilavastu also. Prince Siddhattha might have learned from the samaṇa he encountered that Āḷāra Kālāma was staying in Magadha at that time.
To learn the technique of introspection, it was necessary for Prince Siddhattha to leave home. So he went to Magadha to learn absorption concentrations up through the seventh jhāna. Through this practice he experienced the bliss of deep absorption but not of ultimate liberation. Therefore he went to another teacher of the Samaṇa tradition, Uddaka Rāmaputta, and learned the eighth jhāna. Even this, the highest practice known at the time, did not result in his liberation from all suffering. After this, he tried extreme, self-tormenting penances for six years. These also proved futile. Then, through his own efforts, he discovered the Noble Eightfold Path of morality, concentration and experiential wisdom. Through this Path he attained perfect enlightenment and became a sammāsambuddha. Perfect enlightenment is not achieved by reading scriptures or indulging in the intellectual acrobatics of philosophical beliefs. The Buddha could not receive it from any teacher because at that time the path of liberation had been lost to the world.
When someone attains enlightenment, his heart and mind become full of infinite loving kindness and infinite compassion. He wants to distribute this benevolent practice to more and more people. This compassionate volition brought him to the Deer Park of Sarnath near Varanasi where he gave the Teaching for the first time to the five ascetics who had come from Kapilavastu. They became arahats (literally, those who have destroyed all their defilements) and tasted true lasting happiness. He stayed there for three months and showed the path of liberation to fifty-five more seekers. They also became arahats, fully enlightened.
Thus, when sixty people had become arahats, he declared to them the well-known historic exhortation:
Caratha, bhikkhave, cārikaṃ—Go your ways, O monks!
Bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya—for the welfare of many, for the benefit of many, out of compassion for the world.
He declared, "Let not two go in the same direction". Two bhikkhus should not travel together. They should go separately to different places so that more and more people can learn, and benefit from, Dhamma. He exhorted them to: "Teach the Dhamma that is beneficial in the beginning, beneficial in the middle and beneficial in the end; absolutely complete and totally pure."
If one practises only sīla (morality), the starting point of this pure path of Dhamma, one becomes happy in this life and gets divine happiness after death. If one practises the middle part of Dhamma, samādhi (concentration of mind), one enjoys the bliss of absorption and after death gets brahmic happiness. And if one gets rid of all the kammas (conditionings) through the practice of paññā (penetrating wisdom)—the final part of the Path—then one experiences the infinite happiness of nibbāna and after death attains the eternal, permanent and deathless state. In this manner the Noble Eightfold Path is absolutely complete; there is no need to add anything to it. It is totally pure; it contains no impurity that needs to be removed.
In this manner, these sixty arahats, with compassionate hearts, helped many others throughout their lives. They had only one aim: Bahujanahitāya bahujanasukhāya—the benefit and happiness of many.
In the remaining forty-five years of his life, the Buddha trained thousands of arahats to guide others; and he himself travelled ceaselessly to many places to distribute the nectar of Dhamma. His entire life was spent in distributing happiness. This Samaṇa tradition continued to teach Vipassana which liberated innumerable people for centuries after the Buddha.
These unfortunate comments—that the Buddha’s motive in leaving home was not to help others; that he should have sought the ultimate truth while remaining at home—how will they be viewed by those people of the neighbouring countries of India who know the facts about benevolent Vipassana? By those who know the words of the Buddha and know that he worked day and night for the good, benefit and happiness of many? We are making a laughing stock of ourselves in front of our neighbours who know the truth about the Buddha. Let us not repeat these mistakes for the sake of our welfare and our honour.
The Buddha has also been criticised for leaving behind his beautiful young wife and new-born child and his tearful parents. The critics forget that Siddhattha, after attaining enlightenment, helped them get the infinite happiness of liberation. If he had remained at home, he would have been able to give them only the lesser happiness of worldly comforts and companionship. Instead, his entire family attained full liberation. For centuries serious Vipassana meditators have known through personal experience that this happiness of liberation from defilements is far superior to worldly happiness.
From the assertion that his philosophy and teachings were nothing but suffering and misery, the implication is that the Buddha himself was miserable and unhappy. Nothing could be further from the truth. As a perfectly Enlightened One, the Buddha had come out of all the miseries of the world, and lived a life full of contentment and infinite happiness in every situation. To others also he gave nothing but happiness.
The Buddha was always happy
Once he was sleeping on a bed of dry leaves fallen from a tree on a cattle path in Aḷavī. At that time an Āḷavaka prince named Hatthaka had set out for a stroll. When he saw the Buddha, he asked, "Venerable sir, did you sleep happily?"
The Buddha replied, "Yes, young man, I slept well. I am one of those people in the world who sleep happily."
To this Hatthaka said, "This is a cold autumn night, in the season of snowfall. The hooves of cows have made the land coarse and uneven. The bed of leaves is thin. There are very few leaves on the tree. A cold wind is blowing from all directions and you have but tattered clothes on you. How could you sleep happily?"
The Buddha replied, "A householder or a son of a householder sleeps in a proper house on a soft bed with pillows and blankets. However, the fire of craving for sensual pleasure may be burning inside him. In that case, smouldering in the heat of desire, he sleeps in misery. A Buddha has extinguished all his craving—destroyed it, uprooted it, put an end to it forever, like the severed trunk of a palm tree, from which new leaves cannot grow. Craving does not exist in the Buddha. It cannot arise in a Buddha. The Buddha is an arahat. An arahat always sleeps happily."
A similar incident:
When Anāthapiṇḍika went to see the Buddha in Rājagaha for the first time it was very late in the night. The Buddha was taking a walk in the open. Anāthapiṇḍika asked him,
"Venerable sir, Exalted One, did you sleep happily?"
The Buddha replied:
Sabbadā ve sukhaṃ seti, brāhmaṇo parinibbuto;
Yo na limpati kāmesu, sītibhūto nirūpadhi.
Detached and dissociated from all sensual cravings and cooled, the brāhmaṇa (arahat) having experienced nibbāna always sleeps happily.
Then he added—
Sabbā āsattiyo chetvā, vineyya hadaye daraṃ;
Upasanto sukhaṃ seti, santiṃ pappuyya cetasā.
Having destroyed all desire, having removed fear from the heart, having acquired true peace of mind, a liberated detached arahat indeed sleeps happily.
Not only arahats, every follower of Dhamma sleeps happily. Therefore it is said:
Dhammacārī sukhaṃ seti.
A practitioner of Dhamma sleeps happily.
Ascetics who have renounced the worldly life and are steadfast on the path of Dhamma always sleep happily: sukhaṃ supanti muniyo.
Everyone whose mind vibrates with the thrilling rapture of Dhamma certainly sleeps happily: Dhammapīti sukhaṃ seti, vippasannena cetasā.
Well contented with the ambrosia of Dhamma (one) always sleeps happily: sukhito dhammarasena tappito.
A Buddha is dhammabhūto (Dhamma personified), brahmabhūto (brahma personified); completely cooled. He always sleeps happily. All the arahats who followed his teaching and attained liberation achieved happiness.
One more example:
Bhaddiya was from the Sākyan royal family. He was ordained by the Buddha. He often uttered the words "Aho sukha, aho sukha!" ("O happiness, O happiness!") spontaneously under the shade of a tree or in the darkness of his meditation cell.
The Buddha called him and asked him, "Bhaddiya, why do you utter these joyous words?"
Bhaddiya answered, "Venerable sir, earlier when I was a king, the royal guards were constantly near me—whether I was in my private chambers or outside; in the city or outside its limits; in the district or beyond the district. Venerable sir, I lived hidden behind these guards with constant fear and worry in my mind. Now, on the other hand, see! I live alone in the jungle, at the root of a tree or in a cell, always free from fear, serene, free from doubt, not craving anything, peaceful and trusting in mind, satisfied with whatever I get through alms. Venerable sir, observing this change in me, I utter these words of joy: "Aho sukha, aho sukha!".
A disciple of the Buddha always dwells happy.
Aḍahyamānena kāyena, aḍahyamānena cetasā;
Divā vā yadi vā rattiṃ, sukhaṃ viharati tādiso.
He experiences the burning of sensual craving in neither mind nor body. Thus, day and night he lives happily.
Arahat bhikkhu Aṅgulimāla, who had become liberated proclaimed:
Sukhaṃ sayāmi ṭhāyāmi, sukhaṃ kappemi jīvitaṃ;
Ahatthapāso mārassa, aho satthānukampito.
I sleep happily, dwell happily and spend my life in happiness. I am free from the bondage of death. Ah, this happened because of the Lord’s compassion!
As long as there is the burning of craving or anger, there is no happiness. One lives a happy life only after gaining liberation from craving and anger. Anyone who generates anger becomes miserable. But with the practice of Vipassana as taught by the Buddha, the same person—
Kodhaṃ chetvā sukhaṃ seti, kodhaṃ chetvā na socati.
Having put an end to anger, sleeps happily; having put an end to anger, lives without grief.
Eternal happiness of nibbāna
Hārita was a bhikkhu who had gone forth from a Brahmin clan of Sāvatthi. These are his delightful words upon attaining liberation –
Susukhaṃ vata nibbānaṃ, sammāsambuddhadesitaṃ;
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, yattha dukkhaṃ nirujjhati.
Indeed, the nibbāna taught by the Perfectly Enlightened One is ultimate happiness. It is without grief, without blemish, secure. All miseries completely and finally end there.
Joyful path to true happiness
Aggika Bhāradvāja, a Brahmin from Ukaṭṭhā, was a worshipper of fire. He used to undergo severe penances in the jungle by torturing his body. After coming in contact with the Buddha, he learned Vipassana. And after a few days’ practice of the technique he became liberated and attained the stage of arahat. When friends asked him about it, he replied,
Yaṃ sukhena sukhaṃ laddhaṃ,
passa dhammasudhammataṃ;
Tisso vijjā anupattā,
kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
(Leaving the path of torture) I have attained (the ultimate) happiness (of nibbāna) using this joyful method. Behold the greatness of Dhamma! (Reaching the state of an arahat) I have attained the three supernatural powers. I have completed the practice of the Buddha’s teaching!
Happiness even for householders
When a householder established in the teaching of the Buddha gave away his daughter in marriage, he gave her this advice:
Sit happily; eat happily; sleep happily.
And he explained how to do it: To fulfil the responsibilities of a daughter-in-law in the new home is conducive to happiness. If one’s elders are standing, one should: take a seat only after they have sat down; take meals only after serving food to the elders; and go to bed only after serving and fulfilling the needs of the elders in the family—these are all conducive to happiness.
For householders, the words of the Buddha are full of abundant benediction for their happiness.
Some examples:
Sukhā metteyyatā loke, atho petteyyatā sukhā.
Serving one’s mother and father results in happiness in the world.
Sukhāṃ yāvajarāsīlaṃ—Following morality until old age brings happiness.
Sukhā saddhāpatiṭṭhitā—Having confidence in the Truth brings happiness.
Sukho paññāya paṭilābho—Development of wisdom brings happiness.
Pāpānaṃ akaraṇaṃ sukhaṃ—Abstaining from evil brings happiness.
Athamhi jātamhi sukhāsahāyā—Help from friends and relations when one is in need brings happiness.
Tuṭṭhī sukhāyā itarītarena—Remaining content with what one has brings happiness.
Puññaṃ sukhaṃ jīvitasaṅkhyamhi—Meritorious deeds bring happiness even after death.
Sabbassa dukkhassa sukhaṃ pahānaṃ—Eradicating all suffering (through the practice of Vipassana) brings happiness.
It is clear that the Buddha’s teaching conveyed not only the ultimate happiness of liberation from the cycle of birth and death, but also what brings happiness in mundane life. How misguided to call him a pessimist!
A Buddha arises in the world to distribute happiness.
Buddho loke samuppanno, asamo ekapuggalo;
So pakāseti saddhammaṃ, amataṃ sukhamuttamaṃ.
The peerless, remarkable Buddha arises in the world and brings into light the Truth, the Dhamma. The Buddha brings into light eternal and supreme happiness.
Therefore it is said:
Sukho buddhānaṃ uppādo, sukhā saddhammadesanā;
Sukhā saṅghassa sāmaggī, samaggānaṃ tapo sukho.
Happy is the arising of a Buddha, happy is the teaching of Dhamma, happy is the coming together of Saṅgha and happy it is to meditate together!
When a Buddha arises, he distributes nothing but happiness.
What to talk of a Buddha, even the arising of any saint in the world is rare:
Dullabho purusājañño, na so sabbatthajāyati.
Rare is a saint in this world. He does not take birth everywhere.
Yattha so jāyato dhīro, taṃ kulaṃ sukhamevatī.
Where a saintly person is born, that clan’s happiness increases.
An ordinary virtuous person is a cause of welfare of his clan. However a Buddha is a cause of welfare for all humanity. He preaches the benevolent Teaching, by following which people can live peaceful and happy lives, full of the truth-based Dhamma.
Dhammārāmo dhammarato,
dhammaṃ anuvicintayaṃ;
Dhammaṃ anussaraṃ bhikkhu,
saddhammā na parihāyati.
Living Dhamma, engrossed in Dhamma, thinking only of Dhamma and always mindful of Dhamma, a meditator bhikkhu never leaves the path of the truth-based Dhamma.
Such a meditator monk is:
Santakāyo santavāco, santavā susamāhito;
Vantalokāmiso bhikkhu, upasanto ti pavuccati.
Peaceful in body, peaceful in speech, master of a concentrated mind, leaving behind the worldly blemishes; such a peaceful bhikkhu is truly called a "calmed one".
One, who is thus calmed, lives happily and sleeps happily.
Upasanto sukhaṃ seti.
The "calmed one" always sleeps happily.
One who has attained ultimate peace has attained ultimate happiness. Ultimate peace is ultimate happiness. One who has attained nibbāna has experienced the ultimate bliss.
Natthi santi paraṃ sukhaṃ.
There is no happiness greater than the peace of nibbāna.
Such meditators having attained ultimate peace live happily even in adverse circumstances.
Susukhaṃ vata jīvāma
We live happily;
Veriyesu averiyo
Without enmity among enemies;
Āturesu anāturo
Without affliction among the afflicted;
Ussukesu anussako
Without attachment among those with attachment.
How does one attain this state of ultimate bliss?
Pavivekarasaṃ pītvā, rasaṃ upasamassa ca.
Solitary meditation and drinking deeply the peace that comes from a serene mind.
Niddaro hoti nippāpo, dhammapītirasaṃ pivaṃ.
Enraptured in the joy of Dhamma, a meditator becomes fearless and without any evil.
Such a meditator always lives happily. One who is without enmity becomes fearless. If one has a violent mind, full of enmity, then he will suffer the painful affliction that comes from hatred.
Yato yato hiṃsamano nivattati,
tato tato sammati evaṃ dukkhaṃ.
Whenever the mind gives up violence, misery gets extinguished.
When misery is eradicated, life is full of happiness. To attain this blissful peace, it is essential to undertake meditation. One must meditate in a solitary cell:
Suññāgāraṃ paviṭṭhassa, santacittassa bhikkhuno;
Amānusī ratī hoti, sammādhammaṃ vipassati.
A bhikkhu who has retired to a solitary cell, and with serene mind practices Vipassana in the right way, enjoys divine happiness.
His whole body is filled with the boundless rapture of bliss:
Pītisukhena vipulena, pharamāno samussayaṃ.
When one practises Vipassana properly, one experiences not only bliss in mind and rapture in body but also the happiness of the infinite peace of the deathless.
Yato yato sammasati, khandhānaṃ udayabbayaṃ;
Labhati pīti pāmojjaṃ, amataṃ taṃ vijānataṃ.
Whenever one directs one’s attention anywhere within the body (understanding the contact of mind and body), one is aware only of arising and passing. One enjoys bliss and delight and experiences the deathless (which is the field of the Noble Ones).
This is the supreme happiness of nibbāna; this is supreme peace.
How can the Buddha be called doleful?
If some one is doleful, he can only spread misery. He cannot
and does not uphold the welfare of all.
In contrast, the Buddha wished well for all with these words:
Sabbe sattā sukhī hontu.
May all beings be happy.
An incident from his life:
A Brahmin youth named Ambaṭṭha insulted the Buddha with many foul words. When Ambaṭṭha’s teacher Pokkharasāti heard about his impropriety, he begged forgiveness from the Buddha on behalf of his disciple. On that occasion, the Buddha said:
Sukhī hotu brāhmaṇa, Ambaṭṭho māṇavo.
O, Brahmin, let (your disciple) Ambaṭṭha be happy.
Another incident:
Suppavāsā of Koliya state was carrying a baby for a much longer time than normal. She was in extreme pain at the time of delivery of the baby. She sent a message to the Buddha about her condition. Great compassion arose in the Buddha and he sent his blessings:
Sukhinī hotu Suppavāsā Koliyadhītā. Arogā arogaṃ puttaṃ vijāyatū.
Suppavāsā, daughter of the Koliyas, may you be happy. May you be healthy and give birth to a healthy boy.
His blessings bore fruit. Such was the compassion of the Buddha and such were his words of benediction. Yet he is called a pessimist by those that criticise him.
Another incident:
After his retirement, King Kosala’s royal priest had gone south and settled on the banks of the Godavari. This priest, Brahmin Bāvarī, was 100 years old when he heard that a Sammā Sambuddha (A Self-enlightened One) had arisen in the state of Kosala. He sent his sixteen chief disciples to examine the claim. Upon reaching Sāvatthi, these disciples satisfied themselves that Samaṇa Gotama was indeed a Buddha. When one of the disciples saluted the Buddha and extended greetings on behalf of his teacher Bāvarī, the Buddha gave these words of blessing:
Sukhito Bāvarī hotu, sahasissehibrāhmaṇo;
Tvaṃ cāpi sukhito hohi, ciraṃ jīvāhi māṇavo.
May Brahmin Bāvarī be happy along with his disciples! May you also be happy, O Brahmin apprentice! May you live long!
Would a pessimist who believes that life is nothing but misery give blessing for a long life (which would be a curse for extended suffering)? I think not.
The Buddha’s mind was always full of loving-kindness. He taught his disciples to practice the meditation of loving kindness—that is, compassionate love, regard for the welfare of all beings:
Sabbe sattā bhavantu sukhītattā.
May all beings be happy within themselves.
Wherever people practise Vipassana in ten-day courses around the world, they have the experience of this loving kindness. After having purified their minds as much as possible in ten days of intensive Vipassana meditation, they learn the practice of loving kindness (mettā bhāvanā). Even during the course, the meditation site is charged with the vibrations of the benevolent proclamation:
Bhavatu sabba maṅgalaṃ! (May all beings be happy!)
How can the people of a country that lost the meditation technique of Vipassana properly grasp that the Buddha was a promulgator of Dhamma, of welfare, of happiness?
Loving Kindness
When a householder invites a bhikkhu to offer him food and thus avails the opportunity of earning merits, the bhikkhu usually chants a mettasutta (verses of loving kindness). One feels great joy to hear these words of benediction. The same words of loving-kindness are heard in the early morning chanting in a ten-day Vipassana course permeating selfless love and creating a delightful atmosphere for meditation.
Na ca khuddamācare kiñci,
yena viññū pare upavadeyyuṃ;
sukhino va khemino hontu,
sabbasattā bhavantu sukhitattā.
One should not do any mean thing that would invite censure from wise men. Let all creatures indeed be content, secure and happy within.
Ye keci pāṇabhūtatthi,
tasā vā thāvarā vanavasesā;
dīghā vā ye va mahantā,
majjhimā rassakā aṇukathūlā.
diṭṭhā vā ye va adiṭṭhā,
ye va‚ dūre vasanti avidūre;
bhūtā va sambhavesī va‚
sabbasattā bhavantu sukhitattā.
Whatever living creatures there are, moving or still, without exception, long or large, middle-sized or short, small or big, visible or invisible, living far or near, whether they already exist or are coming into being, let all creatures be happy within.
Na paro paraṃ nikubbetha,
nātimaññetha katthaci na kañci.
byārosanā paṭighasaññā,
nāññamaññassa dukkhamiccheyya.
One man should not humiliate another; one should not despise anyone anywhere. One should not wish another misery out of anger or repugnance.
Mātā yathā niyaṃ puttaṃ,
āyusā ekaputtamanurakkhe;
evampi sabbabhūtesu,
mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ.
Just as a mother would protect with her life her son, her only son, so one should cultivate infinite selfless love towards all beings.
Mettañca sabbalokasmi,
mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ;
uddhaṃ adho ca tiriyañca,
asambādhaṃ averamasapattaṃ.
All loving-kindness towards all the world. One should cultivate an unbounded mind, above and below and across, without obstruction, without enmity, without rivalry.
Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno va‚
sayāno yāvatāssa vitamiddho.
etaṃ satiṃ adhiṭṭheyya,
brahmametaṃ vihāramidhamāhu.
Standing or walking or seated or lying down, as long as one is free from drowsiness, one should practise this mindfulness. This (they say) is the brahma state.
Similar delightful words are found at many places in the Pali literature. Even if this country had preserved only the Dhammapada, a tiny fraction of this huge literature, they would not have mistakenly come to view the Buddha as a negative, pessimistic person. The first two verses of the Dhammapada are:
Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;
Manasā ce paduṭṭhena, bhāsati vā karoti vā;
Tato naṃ dukkhamanveti, cakkaṃ va vahato padaṃ.
All bodily and vocal actions have mind as their precursor, mind as their supreme leader; of mind they are made. If one speaks or acts with an impure mind, suffering follows him as the wheel follows the hoof of the animal yoked to the chariot.
Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;
Manasā ce pasannena, bhāsati vā karoti vā;
Tato naṃ sukhamanveti, chāyā va anapāyinī.
All the bodily and vocal actions have mind as their precursor, mind as their supreme leader; of mind they are made. If with a pure mind one speaks or acts, happiness follows him like his shadow that never leaves him.
It is clear that whatever one does with an impure mind will be unwholesome and will definitely result in misery. Similarly whatever one does with a pure mind will be wholesome and will definitely result in happiness. These two verses alone would have clarified to anyone that the Buddha’s teaching is not fatalistic and that he is stating truths about both suffering and happiness.
If one looks at the Dhammapada one finds that there are twenty-six chapters on various aspects of Dhamma, which teach one to live happily here and hereafter. One such chapter is Sukha Vagga (Chapter on Happiness). We note that there is no chapter on misery! This should prevent anyone from saying that the Buddha was pessimistic or that he was lacking in a positive attitude.
Whenever the Buddha talked about suffering, he did so only to bring to light its root causes and to encourage people to eradicate these causes. Whenever the Buddha talked about happiness, he did so to bring to light its basis, and to encourage people to develop it.
Instead of talking of the cause of misery and its eradication, if the Buddha had said:
There is only misery everywhere now, and there is only going to be misery everywhere in future; it is futile to even try to come out of it; one should not waste one’s energy on this endeavour—
then, he could be truly called a fatalist, a pessimist, and a cynic lacking positive attitude and promulgating inaction. If so, certainly the Buddha would have been the cause of harm not only to this country, but also to the entire human society. In that case, it would have been commendable to end his teaching not only in India but in the rest of the world as well.
But the truth is that the Buddha never said, "There is no escape from misery". Instead, he gave a practical, here-and-now method to come out of all misery. We in India lost the experiential aspect of his teaching. Our repeated distortion of the theoretical aspect of his teaching deprived us of its benefit. Whosoever around the world preserved it, benefited from it. The time has come now for us to understand the real facts, to heed their manifest lesson and to follow the practical path taught by the Buddha.
The cause of misery and its eradication
The Buddha wanted to create an inclination in the minds of the people to free themselves from misery. This was why he taught the truth about suffering, its cause and how to come out of it. In this light, how can the following statement stand? "The Buddha’s view of life seems to be lacking in courage and confidence. Its emphasis on sorrow, if not false, is not true…" If anything, such a statement only proves the writer’s ignorance of the Buddha’s teaching. Who can deny the reality of suffering associated with birth, decay, disease and death, association with the unpleasant and disassociation from the pleasant; of wanted things not happening, and unwanted things happening? Are not these realities true?
We get attached to the five aggregates thinking, "This is my mind," "This is my body," and we cling to them as "me" and "mine". This deep attachment to these five aggregates leads to the repeated cycle of birth and death. Who can deny the truth of this reality of suffering? At least all the spiritual traditions of India accept the cycle of becoming as misery and aim at getting liberated from this cycle, to attain the deathless.
The Buddha said in this context:
Dukkhā jāti punappunaṃ.
(Before becoming liberated) I took repeated births in this misery.
Before attaining Buddhahood, a Bodhisatta thinks thus:
Kicchaṃ vatāyaṃ loko āpanno.
Oh, all people suffer so much!
Jāyati ca jīyati ca mīyati ca cavati ca upapajjati ca.
Getting born, decaying, dying, passing away and arising again.
Atha ca panimassa dukkhassa nissaraṇaṃ nappajānāti jarāmaraṇassa.
One does not know how to come out of the misery of repeated births and deaths.
A Bodhisatta searches for the answer and rediscovers the noble liberating Path of sīla-samādhi-paññā (morality, concentration and experiential wisdom) using which he liberates himself and helps many others to get liberated.
Therefore it is said:
Punappunaṃ gabbhamupeti mando.
An ignorant person repeatedly falls in the womb (takes repeated births).
Punappunaṃ sivathikaṃ haranti.
Again and again one is taken to the cemetery.
How foolish it is to go through the suffering of dukkhā jāti punappunaṃ repeatedly, out of ignorance!
Yet:
Maggaṃ ca laddhā apunabbhavāya
Finding out the way out of (the cycle of) becoming
na punappunaṃ jāyati bhūripañño
Having great wisdom, (the Buddha) does not take birth again and again.
Many others besides the Buddha became liberated by taking up this very Path. We have a treasury of the joyous utterances of hundreds of bhikkhus and bhikkhunis, wherein they declare their attainment of liberation.
Some examples:
Ekadhammassavaṇiya
Ekadhammassavaṇiya was the son of a businessman from Setabba. In the joyful mood of liberation, he declared:
Kilesā jhāpitā mayhaṃ
My passion has been extinguished.
Bhavā sabbe samūhatā
All becoming has been eradicated.
Vikkhīṇo jāti saṃsāro
The process of (repeated) births has been ended.
Natthi dāni punabbhavo
Now there is no more birth for me.
Bhikkhu Menḍhasira
Bhikkhu Menḍhasira had gone forth into homelessness from an affluent family of Saket. He proclaimed:
Anekajātisaṃsāraṃ, sandhāvissaṃ anibbisaṃ.
For countless lives I have kept running in this endless cycle of becoming.
Tassa me dukkhajātassa dukkhakkhandho uparaṭṭho.
From the suffering of (repeated) births, I have become liberated. The accumulated stock of misery has been destroyed.
Padmāvatī
Padmāvatī was a courtesan of Ujjain and the mother of Abhaya. She was ordained by the Buddha as a nun and through her serious practice of meditation, she became an arahat. Padmāvatī imparts these words:
Evaṃ viharamānāya—Thus, following the teaching of the Buddha,
Sabbo rāgo samūhato—Uprooting all the craving for sensual pleasure,
Pariḷāho samucchinno—Extinguishing the burning of passion,
Sītibhūtamhi nibbutāti—(I have) attained nibbāna to become transcendently cool and peaceful.
Aparā Uttamā Therī
Aparā Uttamā was born in a prominent Brahmin family of Kosala. Describing her meditation and resulting liberation, she joyfully exclaims:
Suññatassa nimittassa, lābhinīhaṃ yadacchika;
Orasā dhītā buddhassa, nibbānābhiratā sadā.
My dream of experiencing the state where there is nothing to hold on to (nibbāna) has been fulfilled. I, a rightful daughter of the Buddha, ever enjoy the bliss of nibbāna.
Ye ime satta bojjhaṅgā, maggā nibbānapattiyā;
Bhāvitā te mayā sabbā, yathā buddhena desitā.
To attain nibbāna I completed the development of all the seven bojjhaṅgas (factors of enlightenment) as taught by the Buddha.
Sabbe kāmā samucchinnā, ye dibbā ye ca mānusā;
Vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavo.
My yearning for all the sensual pleasures—of this world and of heaven—has been eradicated. The cycle of becoming has ceased. Now there is no rebirth for me.
If the scholars of our country had read even a few quotations from the hundreds of utterances of the Buddha and his disciples, they would not have committed the grave error of characterising the liberating teaching of this supreme historic person as fatalistic and pessimistic.
The Buddha is accused of being "dukkha-vādī". In Indian languages, the word vādī is used in three ways:
1. To denote those who establish a philosophy and argue to prove its efficacy. The Buddha did not establish the philosophy of misery and pessimism, and therefore had no need to argue in favour of it. He always said that arguing for any philosophy is wrong: Vivādaṃ bhayato disvā, avivādaṃ ca khemato.
2. To denote those who are blindly devoted to a traditional belief and use any means to disseminate it—such as fundamentalists who are ready to use terrorism for their cause. No one could accuse the Buddha of spreading sorrow in this manner.
3. To denote those who speak or give discourses. The Buddha used to give many discourses and hence he could be called vādī in this sense. However, the Buddha always taught Dhamma, the Truth. Therefore we see that in his lifetime he was often called saccavādī, tathavādī, kammavādī, kiriyavādī, kālavādī, piyavādī, hitavādī, yathāvādī tathākārī. (Speaking only the truth; speaking only the facts; speaking of Law of kamma; speaking for a detached action; speaking at the proper time; speaking agreeable words; speaking for the benefit [of the listener]; and a speaker who practises what he preaches, and preaches what he practises). He always spoke the words of truth; therefore even his opponents called him dhammavādī, speaker of Dhamma, speaker of the Truth.
An incident from his life:
A famous Brahmin, Āshwalāyana, was a contemporary of the Buddha. He was an erudite scholar and a Brahmin leader. When other Brahmins pleaded with him to take up an argument with the Buddha, he refused, saying that he could not argue with a dhammavādī (speaker of the Truth).
Even the opponents of the Buddha during his lifetime did not call him "speaker of sorrow" or "preacher of pessimism". He would have been characterised thus if he were always talking only of suffering and not of happiness. In reality, there is none else in the world who is a greater sukhavādī (preacher of happiness).
The Buddha did discuss misery, but only in order to eradicate it. He discussed happiness so that true happiness could be attained.
He explained how the mass of suffering arises. (…evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.)
And then he explained how the mass of suffering is extinguished, uprooted. (…evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.)
Systematically describing suffering, he explained: Jāti pi dukkhā. As long as there is the cycle of birth and death, one has to endure suffering. True liberation from suffering is to be liberated from this cycle of birth and death. To this end he taught the simple, logical and practical technique of Vipassana which gives concrete results here and now. It is vastly different from all arguments and superficial philosophical beliefs. The Buddha undertook an analytical study of his own experiences of truth and encouraged his disciples to practise based on their own direct experience. The Buddha’s entire teaching is based on one’s own direct experience. In his teaching, there is no place for blind faith in the scriptures.
Different types of sensations
Today in India, the word vedanā means "pain". However, at the time of the Buddha, vedanā meant "one’s own experience". He classified vedanā in a scientific analytical manner. In one classification, he described two types of vedanā: kāyika and cetasika (bodily and mental). In another classification, he described three types of vedanā:
Tisso, imā vedanā, bhikkhave
Bhikkhus, there are three types of experiences.
Katamā tisso?
Which three?
Sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā
Pleasant sensation, unpleasant sensation and a third, which is neither pleasant nor unpleasant.
We find this reference to three types of sensations many times in the words of the Buddha. He never spoke exclusively about unpleasant sensations (dukkhā vedanā). Those who are under the false impression that the Buddha’s teaching is solely about misery, will realise this for themselves if they read the words of the Buddha.
The Buddha commonly referred to these three types of sensations. However, he detailed many more classifications of sensations, based on his own subtle experiences gained from his profound introspective analysis. At times, he described the sensations he experienced as five distinct types. At other times, he divided them into six; at times, eighteen; at times thirty-six; at times, one hundred and eight types. From this, it is abundantly clear that he did not describe only unpleasant sensations.
Dukkha vedanā
In the famous passage beginning with Jāti pi dukkhā..., the Buddha enumerated eleven types of unpleasant experiences.
He has also described three aspects of suffering:
(1) dukkhadukkhatā—whatever is perceived directly as bodily and mental pain or misery.
(2) saṅkhāradukkhatā—w