Samsara is cut off when vedana becomes panna
8. After understanding what has been stated above, we must see to it that vedana
does not become tanha. For this purpose, we must do our best for vedana to become
panna. The Buddha has also taught how vedana is to become panna.
Panna means understanding of things as they truly are. For understanding of
things as they truly are, analytical knowledge is necessary. The Buddha has
also fully taught the subject of analytical knowledge.
According to the above instruction, when vedana arises, we must know through
vipassana-nana, that vedana arises. If the vedana that arises is sukha vedana,
we must know that sukha vedana arises according to the instruction of Vedananupassana
as already stated above.
If we do this, understanding of things as they truly are becomes perfect; vedana
becomes panna; vedana does not become tanha.
If vedana does not become tanha, a small spark does not become a big fire; samsara
is cut off. The Buddha has already taught how samsara is to be cut off. It is
nothing but the paticcasamuppada desana only.
When vedana ceases, tanha (craving) ceases; when tanha ceases, upadana (clinging)
ceases; when upadana ceases, kammabhava or upapattibhava (process of volitional
action and rebirth process) ceases; when kammabhava or upapattibhava ceases,
jati (rebirth or birth) ceases; when jati ceases, jara (old age), marana (death),
soka (sorrow), parideva (lamentation), dukkha (pain), domanassa (grief), and
upayasa (despair) cease. In this way, dukkha ceases all.
From the above desana (Buddha's teaching) we will be able to realize the following-
If either sukha vedana or dukkha or upekkha vedana arises and we do not know
how to handle it with vipassana-nana, contemplate it or see things as they truly
are, then a small spark will make a big fire and we go round the whirlpool of
ceaseless samsara.
If we observe vedana with vipassana-nana, a small spark will not make a big
fire and we stop going round the whirlpool of ceaseless samsara.
Importance of Aniccasanna
9. We are now going to discuss aniccasanna (perception of impermanence) which
is also called amoha sampajanna (analytical wisdom).
In the matter of vipassana-bhavana, vedana is as important as aniccassanna (perception
of impermanence). This is recognised by the Buddha himself. In this matter,
we would like to deal with a teaching of the Buddha which is already known to
almost every Buddhist. This is a stanza contained in the Dhammapada Pali text.
Sabbe sankhara aniccati, yada pannaya
passati;
atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiya.
The above passage means that when we come to realize through vipassana-nana
that sankhara dhamma (every conditioned phenomenon) is subject to anicca, we
begin to get disgusted with all kinds of dukkha dhamma. This frustration is
the right way to freedom from kilesa (defilement) which is nibbana.
This stanza contains three instructions-the first is that we come to realize
through vipassana-nana that every sankhara dhamma (conditioned phenomenon) is
subject to anicca (impermanence).
'What is sankhara dhamma?' Sankhara dhamma means that everything in the world
is sankhara. Ordinary puthujjana or worldlings do not know nor understand what
is asankhata (unconditioned phenomenon); they know and understand only sankhata
dhamma. That is the reason why we can say that all they know and understand
are sankhata dhamma. This conclusion cannot be wrong. First, we must always
remember that not a single dhamma or sankhara is permanent; all are the same.
Secondly, we must study, investigate and analyse very carefully, with our own
wisdom, so that sanna (perception) becomes panna. If we do this frequently,
it is certain that we are going to realize in due course that there is nothing
which is permanent; there is no such thing as permanence.When we come to this
stage of self-realisation with our own wisdom, we can be sure that our progress
is quite satisfactory.
It can also be said that the stage of suta-maya-nana (knowledge of learning
from teachers etc.), becomes that of bhavana-maya-nana (knowledge of development
through meditation) and the sanna (perception) that comes from outside, becomes
vipassana-nana (insight meditation) or sayambhunana (intuitive knowledge) that
comes from inside.
Here we must remember that verbal or mental recitation such as anicca, anicca
is not sufficient to penetrate to the essence of Buddha's teaching. Why? Because
we must remember distinctly that all these are the stages of sanna (perception),
vacikamma (verbal action), and pariyatti (learning of scripture), and that the
stages of panna, manokamma (development of mental action) and patipatti (development
of insight knowledge) have not yet been reached.
Passati, as every student of Pali knows, is nothing but contemplation for realisation
of vipassana-nana. It is a matter of practical contemplation for realisation
etc., and therefore mere recitation, reading, or noting etc., are not enough.
Well! If we are asked, 'What is the benefit of our self-realisation of what
is impermanence or what is anicca dhamma?', the answer to this question is given
by the Buddha as follows-
The meditator will become frustrated with all kinds of dukkha dhamma and his
attachment to sankhara dhamma or samudaya tanha will soon diminish.
This is quite natural and it is in full accord with the law of cause and effect.
For we are in love because we do not know the dukkha which is the outcome of
this love. Is it not so? It is quite right. Anicca, dukkha, anatta etc., are
the adinava (weaknesses) of sankhara dhamma.
10. Then we have one more to remember. Atha nibbindati dukkhe which means that.
'all sankhara dhamma become more frustrating.' This is the second instruction
given by the Buddha.
This instruction contains the following meanings-'Ordinary puthujjana (worldlings)
are not frustrated with dukkha; they are attached to it; they are in love with
it, clinging to it, which develops samudaya dhamma. These are not sukha; they
are like dogs of hunger and greediness devouring the most repulsive and disgusting
heaps of excrement.'
Well! We get frustrated when we realize that it is anicca. It may be asked,
'What is to become of this frustration?' The answer to this question is given
by the Buddha in the third instruction referred to above-'When there is frustration,
there is purification, and we shall be able to realize nibbana, which is purification.'
This third instruction is most meaningful. Instead of disappointment or frustration,
there is love or attachment to develop more of samudaya tanha. The more samudaya
tanha is developed, the more kilesa (defilement) is on the increase. As kilesa
is on the increase, nibbana, which is purification of defilement, cannot be
realized.
If we want to realize nibbana there must be disappointment without love or attachment.
These are the meanings.
Lord Buddha therefore says, 'For development of disappointment without love
or attachment or samudaya tanha, the three characteristics (anicca, dukkha,
anatta) of sankhara dhamma must be realized.'
Therefore, if we want to understand anicca sanna quite well so that the real
nature of sankhara dhamma is realized in full, the resultant disappointment
of dukkha dhamma will soon arise. Then, the more disappointment is on the increase,
the more defiling impurity will decrease and diminish in the course of time.
Finally, the real freedom from defiling impurity, which we call nibbana will
be realized.
Therefore, we must always remember, that it is most important for us to have
a right view of the real nature of anicca.
From Anicca to Anatta and Anatta to Nibbana
11. Therefore, we would like to conclude here with the teaching of the Buddha
himself. That is about the great importance of the nature of aniccasanna, which
is impermanence. The following is the desana in question (vide page 120, first
vol. of Khuddaka Nikaya of the sixth synod).
'Meghiya! Aniccasanna (perception of impermanence), which is the perfect understanding
of the law of impermanence, must be developed within your own inner-self of
concentrated contemplation or vipassana-nana.
Meghiya! That is quite right. For one who has developed aniccasanna, anatta
dhamma (which means that there is no eternity nor atta) will arise.
One who has developed anatta will be able to dispel the wrong view of atta (or
self) and the blissful state of nibbana will be realized even in this very lifetime.'
May all of us come to realize the blissful state of nibbana in our present lifetime.
The Many By-Paths of Vedana
C. Witanachchi,
Department of Pali and Buddhist Studies,
University of Peradeniya, Sri Lanka
Thus have I heard
Standing prominently like a sentinel by the highway named the Samsaric Circus
was the towering Tree of Sensations. Since it covered a considerable area on
the right side of the road where it stood, no one passing by could avoid walking
under its spreading branches and thus coming under its influence. Yet as it
changed its garb from season to season, the influence it exerted on the passers-by,
or on those who rested under it also changed with each season.
In the summer, the weary travellers were exhilarated by the mere sight of its
thick dark green foliage and the touch of its cooling shade on their bodies.
The soft breezes rustling through its leaves, and the chirping of the birds
resting among its leaves were music in their ears. The sweet smell and the taste
of the ripe luscious fruits brought satisfaction to their noses and tongues.
The overall balmy effect these had on their bodies and minds rekindled their
desire to go in search of even greater resorts of pleasure. Moreover, the pleasant
sensations effected by them sunk deep into their hearts to leave a tendency
for attachment for sense pleasures in its recesses.
As the time passed and the summer gradually faded into the autumn to end up
in winter, the tree also changed its garb. The traveller who comes there, exhausted
by the fierce wintry weather, finds no comforting shelter under its branches.
Its branches and twigs, now bereft of all leaves and grey with frost, are painful
to look at. The tree provides no warm shelter from the biting cold winds howling
through its bare branches. There is no sweet smell of flowers. The luscious
fruits are all gone. The tired traveller now has only the foul smell of his
own winter clothes and the taste of the drops of the dew forming under his nose
to wet his parched lips. The painful effect of all these on his mind was one
of repugnance which gripped his heart. He started to hate the Tree and wanted
to run away from it, yearning for the pleasurable sensations that were missing.
The winter garb, however, like the summer one, was not everlasting. It also
gradually changed and the Tree now put on its spring clothes. Clad in its light
green robes, with tiny buds of flowers popping up from here and there, the tree
stands almost still in the quiet surroundings. The whole atmosphere is peaceful
and soothing to the body and mind, which is overcome with a lazy complacency.
Neither too hot nor too cold, the traveller on the road knows no fatigue and
walks by the tree completely ignoring its spotty shade. He pays no attention
to the Tree and therefore is not able to appreciate its calming effect. The
resulting ignorance sinks deep into his mind to leave there a proclivity to
ignorance. Common to all the three seasons was the same attitude of the travellers,
whether the Tree attracted them, repulsed them or was ignored by them, namely
their failure to objectively assess the changing nature of the Tree in each
season.
Branching off to the left near the Tree of Sensations were numerous by-paths.
Certain intelligent persons amongst the travellers had from time to time shown
some of these to their fellow travellers as avenues of escape from the highway
and the paths to permanent peace. These people were either inquisitive by nature
and, therefore, wanted to find the purpose of their travelling on the highway,
or they were tired from their travelling and wanted to rest or else they were
led by compassion for the other road-weary travellers. Yet unfortunately none
of the paths they discovered could lead anyone out of the Samsaric Circus. They
were almost 'parallel' roads to the highway, which led the users back to the
main highway. For all these by-paths branching off to the left merely zigzagged
within the Samsaric Circus and rejoined the highway and never led anyone out
of it.
But once, there was a remarkable person in whom were combined all the above
three reasons, and who put all his energy to discover the path out of the Circus.
He found through experience that all the by-paths shown by others, strangely
branching to the left at the Tree of Sensations, did not lead him out of it.
He could not see whether there were any by-paths to the right of the Tree because
that side was completely hidden by it. So he decided to go around the Tree instead
of going at a tangent to it. He had to clear a path around the Tree to reach
the other side and, as he worked his way around it, he studied the Tree in all
its aspects. His study was scientific and objective. Hence the pleasant sensations
of the summer or the painful sensations of the winter were not allowed to overwhelm
him. By the time he reached the spring weather, he had gained a considerable
knowledge of the transitory nature of the Tree. Thus he was able to withstand
the lazy complacency that overcame the travellers in spring. He kept himself
awake to the calming effects of the season and understood its nature as well.
Now he comprehended the Tree of Sensations and to his joy he found open before
him the path he was looking for. There was only one path, straight and clear,
which led him out of the Circus of Samsara to the sunlit summit of the Mount
of Deliverance. He turned back and had a clear view of the whole Samsaric Circus
and the beings travelling on it and also the numerous false by-paths zigzagging
within the Circus. Out of compassion for those ignorant road-weary beings he
declared-
Open for them are the doors of the Deathless
Let those with ears (to listen) let go their (blind) faith!
Significance of Vedana
The above short story allegorises certain aspects of the working of the important
phenomenon of vedana, 'sensation' or 'feelings', which is a key word in the
rich repertoire of Buddhist doctrines. The importance of this term in the Buddha
Dhamma is well illustrated by the fact that it occurs in a number of well known
expositions of the Dhamma. In the Madhupindika Sutta1 the Arahant Mahakaccayana
has placed it in a vital position in the process of sense perception. We know
that vedana is the second of the five aggregates (pancakkhandha) comprising
the psycho-physical personality of a living being. Vedana is also the sixth
link in the chain of dependent origination (paticcasamuppada) which seems to
illustrate the process of samsara at work. Some discourses also show how the
three basic vedana, not properly understood, strengthen the latent tendencies
(anusaya) which are important factors in the generation of the forces of kamma
resulting in rebirth. It is through the sensations we experience, that we receive
the retributive effects of our kamma.2 Last but not least is the fact that vedana
forms the second base of the Satipatthana meditation called the Unique Path
for the Purification of Beings.3 To cap all these we also note the not so well
known statement 'all mental states have their confluence in vedana.'4
There are several classifications of vedana in the Buddhist texts going up numerically
from two to one hundred and eight.5 Yet the most discussed among these is the
classification of vedana into three as pleasant (sukha), painful (dukkha) and
neutral (adukkhamasukha) which can be called the most basic manifestation of
the phenomenon. Hence, we shall be taking only this classification in the discussion
below. The Arahant Sariputta, answering a question put to him by the Arahant
Mahakotthita in the Mahavedalla Sutta,6 explains the word vedana in terms of
the verb vedeti 'he feels'. 'The feeling he feels, friend, therefore, it is
called feeling' (vedeti vedeti kho avuso, tasma vedanati vuccati). And what
does he feel, 'he feels happy, he feels pain, he feels what is neither happy
nor painful' (sukhampi vedeti, dukkhampi vedeti adukkhamasukhampi vedeti).
Vedana at work
A close examination of vedana at work in the human life can show us the cause
of the importance given to it in Buddhism. When a conscious person comes in
contact with the external world of material forms, sounds, smells etc. through
the five sense faculties, and such mental elements as memory with the mind,
there is an automatic bodily or mental reaction which is expressed through sensations
(vedana). It is through these vedana that one perceives the relevant sense object
as good or bad, pleasant or unpleasant, desirable or undesirable, attractive
or repulsive, beautiful or ugly, and so forth. If there were no sensations produced
by sense contact, one would most probably have a uniform view of all one's sense
objects. The role played by sensations in our perceptions is so vital that the
Buddha has declared that even the sense of 'I am' (aham asmi) results from them.
Thus he says that in a situation where sensations are completely absent, one
cannot say 'I am.'7
Therefore, in a manner, it is the operation of this phenomenon of vedana that
creates for each person his or her variegated world of likes and dislikes, pleasures
and pains. Naturally our perceptions depend on our sensations.8 If one's sensations
resulting from seeing a visual object are pleasant, one's perception of that
object would be recognised as desirable. On the other hand a sound resulting
in a painful sensation would be recognised as undesirable. All our reasoning
of that perceived object (yam sanjanati tam vitakketi) and the resulting conceptualising
pivoted on it (yam vitakketi tam papanceti) will also, therefore, be influenced
by the sensations experienced when coming in contact with the sense object.
These conceptualisings would naturally go a long way, as shown by the above
statement from the Mahanidana Sutta9 regarding the concept of 'I', in determining
one's thinking, speaking and acting. Hence, one's life in this world, as also
one's future lives after death, will largely be influenced by them.
The Madhupindika Sutta shows the importance of vedana in the generation of the
tangle of concepts in the human mind. The process of sense perception, as explained
in this discourse by the Arahant Mahakaccayana, can be divided into three sections.
In the first, one can observe an impersonal note showing that the process of
sense perception, from the point of the sense faculty coming into contact with
the object of the arising of sensations, is natural and automatic (for example,
phassa-paccaya vedana). From then on, in the second section, we can see the
active and deliberate participation of the individual in the process. So the
formula is couched in active speech as, 'what one feels, one cognizes; what
one cognizes, one reasons about; what one reasons about, one proliferates conceptually'
(yam vedeti tam sanjanati, yam sanjanati tam vitakketi yam vitakketi tam papanceti).
From here, in the third section, we observe a flood of conceptualising overwhelming
the individual who was all this time actively engaged in conceptualising. He
becomes caught up in the tangle of concepts created by himself.
It is clear that vedana occupies a prominent position in this process of sense
perception ending up with the creation of the tangle of conceptualising. If
one could comprehend vedana in its true form and not allow one's perception
to be influenced by it, then perhaps one could control one's process of thinking
and save oneself from getting entrapped in the net of concepts.
The Mahahatthipadopama Sutta10 shows how sense perception leads to the heaping
up of the five aggregates of grasping (panca upadanakkhandha), which includes
vedana, forming our personality. Referring to visual perception, the discourse
says, 'But, friend, when the eye that is internal is intact and external material
shapes come within its range and there is the appropriate impact, then there
is the arising of the appropriate section of consciousness. Whatever is material
shape (rupa) in what has thus come to be, is included in the group of grasping
after the material shape (rupupadanakkhandhe). Whatever is feeling in what has
thus come to be, is included in the group of grasping after the feeling (vedanupadanakkhande).
He comprehends-"Thus there is, so it is said, the including (sangaho),
the collecting together (sannipato), the coming together (samavayo) of these
five groups of grasping." The discourse repeats the same description of
the heaping up of the five aggregates regarding the other sense faculties as
well.
The formula of Dependent Origination looks like an extended version of the process
of sense perception into a future life. The twelve-linked formula, according
to the commentators, covers three lives, the past, present and the future. The
interest of this is in the creation of future lives and the resulting mass of
dukkha rather than sense perception itself. Hence it bypasses perception (sanna)
and goes directly to craving (tanha) from the feelings (vedana) resulting from
sense contact. Craving leads, in order, to grasping (upadana), becoming (bhava)
and birth (jati).
The Buddha, on being asked to explain what bhava means, says that, if there
is no kamma ripening in each of the three spheres of becoming (bhava), then
these three spheres could not exist. The Buddha goes on to say that kamma is
the field in which the seed of consciousness (vinnana) grows taking craving
as the moisture. This leads to rebirth through rebecoming (punabbhavabhinibbatti).
Bhava as kamma is thus significantly connected with vedana. We will see further
evidence of this later.
Vedana and the Latent Tendencies (anusaya)
In a number of discourses,11 the Buddha explains how the three basic sensations,
not comprehended, lead to the strengthening of the latent tendencies (anusaya)
of lust (raga), repugnance (patigha) and ignorance (avijja). It is this aspect
of vedana that is used in the allegory at the beginning of the paper. Thus an
ordinary person untrained in the Dhamma, when afflicted with a painful physical
experience, allows his mind also to be afflicted by it. As he does not comprehend
the experience, the tendency to repugnance resulting from it becomes latent
in his mind. Since he sees no escape from pain except through sense pleasures
a tendency to lust also becomes latent in him. His failure to comprehend the
sensations experienced, causes a tendency to ignorance of neutral feelings to
become latent.12 Another source says directly that the failure to comprehend
the real nature of a neutral feeling makes a tendency to ignorance become latent.13
The Madhupindika Sutta also asserts that by not entertaining, not welcoming
and not indulging in the source of the flood of conceptual thinking that overwhelms
a person, one can put an end to all latent tendencies.14
Latent tendencies also play an important role in causing rebirth. 'What one
wills, what one designs, what tendencies one makes to be latent, this is an
object for the establishment of the consciousness. When there is an object,
the consciousness is established. When the consciousness established therein
grows, there is rebirth through rebecoming.'15 The discourse goes on to say
that even in the absence of willing (cetana) and designing (pakappana), latent
tendencies (anusaya) alone are capable of playing this role. Therefore, one
can understand how sensations that are not properly understood bring about rebirth.
Vedana and the Experiencing of Kammic Retribution
That one experiences kammic retribution through sensations is quite clearly
stated in the Kukkuravatika Sutta.16 Accordingly, one who performs harmful (sabbabajjham)
bodily, verbal and mental activities is, as a result, reborn in a harmful world
and assailed by harmful sensory impingements. Being assailed by them, one experiences
harmful sensations which are definitely painful (sabbavajjham vedananam vedeti
ekantadukkham). 'Thus,' says the Buddha, 'beings are inheritors of their kamma.'
Yet the Buddha has definitely rejected the view that all sensations result from
past kamma, upheld by some of the contemporary religions like Jainism.17 Kamma
is only one among many causes for the arising of sensations.18
We also know that it is not the mere act but the accompanying volition (cetana)
that determines the results of the act (cetana aham bhikkhave kammam vadami).
There can be many factors that condition volition.19 But it is very difficult
to think of volition apart from sensations. Already we have seen from the Madhupindika
Sutta how sensations lead to conceptualising. It is not difficult to see the
connection between conceptualising and volition (cetana) and designing (pakappana),
and of course latent tendencies (anusaya).
The suttas themselves do not directly link sensations and the performance of
kammic activity. But there is at least one sutta which seems to suggest such
a link. According to this discourse,20 a person who is cooled within (paccattam
parinibbayati), who has realized nibbana, experiences sensations without involving
oneself with them. 'Experiencing sensations which end with the body, one knows
them to be so; experiencing sensations ending with life, one knows them as such.
At the dissolution of the body, at the end of life, all sensations not entertained
(anabhinanditani) will itself be cooled. He knows that only the bodily remains
will be left.' This shows that the sensations experienced by an arahant are
not carried across to a new life. They end with the body and life. It follows
that the sensations of ordinary persons are carried across to a new life.
This exposition on the sensations of one who has realized nibbana is quite significantly
preceded by the statement that the consciousness of a person who does meritorious,
demeritorious or imperturbable activities (anenjabhisankhara) is united with
the activity-punnupago hoti vinnanam-thus leading to rebirth. But when ignorance
is removed and knowledge arises, there will no longer be any activity. 'Not
constructing, not willing, one does not grasp anything in the world; not grasping,
one is not perturbed; not perturbed, one is cooled (within) by oneself.' It
is such a cooled person who is said not to entertain any sensations one experiences.
Then one can surmise that this person did entertain those sensations while he
was yet performing those activities through ignorance. Then the sensations,
experienced while engaged in such activities, could be responsible for the kammic
force to be carried across the chasm of death to produce retribution in a new
birth. Probably it is because of this that the discourse emphasises the fact
that the sensations not entertained become cooled. They lose their vitality
for the creation of any retributive activity. Thus one could say that vedana
plays an important role both in experiencing the results of kammic action as
well as in the performance of kammically potent actions.
By-paths of Vedana
What has been discussed so far pertains largely to the main highway of samsara
on which the most impelling force was seen to be the Tree of Sensations. All
the by-paths that branch off at the Tree, as we have seen above, except one
solitary case, ran almost parallel to the main highway and led those back to
the Samsaric Circus.
One among these, perhaps the most popular among the travellers, was the path
of material pursuit traced by the Buddha in the Mahanidana Sutta. 'Thus it is,
Ananda,' says the Buddha, 'that craving comes into being because of sensations
(vedana), pursuit (pariyesana) because of craving (tanha), gain (labha) because
of pursuit...' and so on in the following order: decision (vinicchaya), desire
and passion (chandaraga), tenacity (ajjhosana), possession (pariggaha), avarice
(macchariya), watch and ward (arakkha), and, because of this, many unwholesome
states of things (akusala dhamma) such as taking to stick and weapon (dandadana,
satthadana), strife (kalaha), contradiction (viggaha), retort (vivada), quarrelling
(tuvantuva), slander (pesunna) and lies (musavada). These two paths of craving,
says the Buddha, confluence in vedana. 'Thus, Ananda, these two aspects (of
craving) from being dual become united through sensations (which condition them).'21
The commentator has explained these two aspects (dve dhamma) as 'the primary
craving which forms the basis of the round of births and deaths (vattamulabhuta-purima-tanha)
and the craving manifested in worldly conduct.22 In this by-path of material
pursuit, we could observe the path mostly advocated by materialists who have
no place for spiritual values in the life of man. The Buddha, however, calls
this the 'ignoble quest' (anariya-pariyesana) which ultimately leads to birth,
decay, disease, death, pain and impurity.23 The unwholesome states of things
resulting from the pursuit of immaterial gains also lead to the same result,
back to the Samsaric Circus.
It is not only the worldly pursuit of material gains that is prompted by sensations.
Even religious and philosophical thinking and practices seem to have the same
source of origin. We can understand that one who is weary of worldly existence
owing to innumerable social problems could yearn for a way out of that miserable
existence. Deprived from enjoying sensory pleasures and a comfortable life here
in this world, one wishes to be reborn in a heavenly world to enjoy the pleasures
that were missing here. Various religions try to bring discipline to personal
and social life by pointing out the painful consequences that man has to face
in a future life as a result of evil conduct in this world or the pleasant experiences
one could enjoy in the future by conducting oneself according to moral rules
in this life. Only one who has experienced pain and pleasure could formulate
such views or could be made to act in accordance to such doctrines. Naturally,
we have to conclude that sensations play an important role in all these doctrines.
Experiences of deeper levels of consciousness gained through meditation and
sometimes, super-sensory (abhinna) experiences resulting from deep meditational
practises could form the basis of various philosophical and religious speculations.
The Mahakammavibhanga Sutta narrates how some recluses and brahmins come to
wrong conclusions regarding the operation of the law of kamma on their limited
experiences of recalling past lives.24 The Brahmajala Sutta enumerates and discusses
sixty-two such speculative views on the world and its inhabitants based largely
on such meditational experiences but includes a few based on pure logical reasoning.
Each one of these views formed the doctrinal basis of a religious sect in the
6th century B.C. India, and was presented to the people as a path of deliverance
from the hardship of worldly existence or as an explanation of worldly existence.
Referring to each one of them the Buddha says, 'that too is due to sense-contact.'25
But the importance of this statement lies in the fact that sense-contact gives
rise to sensations. The Samyutta Nikaya26 says that the three sensations are
born of contact (phassa), based on contact, have contact as the source and are
dependent on contact. The vital role of sensations in giving rise to various
forms of speculative views is emphatically stated in the discourse, with regard
to the Eternalist views, as follow. 'Of them, brethren, those recluses and brahmins
who are Eternalists, who in four ways maintain that the soul and the world are
eternal, that opinion of theirs is based only on the personal sensations (vedayitam),
on the worry and the writhing consequent thereof. Those venerable recluses and
brahmins, who know not, and see not are subject to all kinds of craving.'27
This view is further strengthened by the ideas expressed in the Mahanidana Sutta28
regarding the manner in which one could look at one's self. According to this
discourse, a person regards himself to be either 'feeling' in the words 'Myself
is feeling' or the converse of it as 'Myself is not feeling, it is not sentient'
or else as 'Myself has feelings, it has the property of sentience'. By not taking
to any of these three views, and thereby not grasping at anything in the world,
one does not tremble. Not trembling, he is cooled by himself (paccattanneva
parinibbayati). This shows how speculations about self are based on sensations
and how refraining from such speculations leads to deliverance.
In the Brahmajala Sutta, the Buddha stresses the importance of comprehending
the speculative views in all aspects as well as the full comprehension of the
sensations for the realisation of nibbana. 'Now of these, brethren, the Tathagata
knows that these speculations, thus arrived at, thus insisted on, will have
such and such a result, and such and such an effect on the future condition
of those who trust in them. That does he know, and also he knows other things
far beyond, and having that knowledge, he is not puffed up, and thus untarnished,
he has in his own heart realized the way of escape from them, has understood
them as they really are, the arising and passing away of sensations, their sweet
taste, their danger, and the escape therefrom, and not grasping after anything,
the Tathagata is quite free.'29
The Path out of the Samsaric Circus
The Buddha, according to the above passage, knows their result and the effects
on the future conditions (evam gatika bhavissanti evam abhisamparayanti) of
those who have taken hold of these speculative views. It convincingly proves
that all these by-paths lead the travellers on them back to the Samsaric Circus.
There is but one path that leads out of the Circus, and as we saw in the allegory,
one has to go round the Tree of Sensations to get on to it.
The Mahanidana Sutta and the Brahmajala Sutta, as shown above, make it quite
clear that the comprehension of the sensations play a leading role in the realisation
of deliverance according to the Buddha's teachings. 'Once the three sensations
are comprehended (tisu vedanasu parinnatesu), a noble disciple has nothing further
to do.'30 This comprehension of sensations, and the eradication of the tendencies
that become latent as a consequence of entertaining them, is an essential factor
in the realisation of freedom. 'That he, brethren, not getting rid of the tendency
of attachment to a pleasant feeling, not driving out the tendency of repugnance
to a painful feeling, not rooting out the tendency of ignorance concerning a
feeling that is neither painful nor pleasant, not getting rid of ignorance,
not making knowledge arise, should here and now be an end-maker of anguish-this
situation does not exist.'31 The vital importance of comprehending the three
sensations is then very well established.
What is the method and the conduct to be followed in gaining complete knowledge
of the three sensations? We have already seen how the contemplation or the observation
of arising and passing away of all sensations themselves is used as a catalyst
to comprehend the sensations and their telling effect on the mind. In the Satipatthana
Sutta,32 the contemplation on the sensations is used as one of the four bases
of mindfulness. Here the meditator is instructed to observe the sensations with
all their nuances in one's self without being involved in them personally.
Mindfulness and circumspection (sampajanna) in all one's activities is the mode
of behaviour that is recommended by the Buddha for those who wish to realize
nibbana in this life. 'A monk, brethren, should spend his time (lit. should
await his time) with mindfulness and circumspection (sampajanna). That is my
admonition to you' says the Buddha in one discourse. To be mindful here means
to practise the four contemplations on mindfulness, (The translation of the
Samyutta Nikaya has here only the contemplation of the body)33 To be circumspect
in this respect is to do all one's activities with circumspection.
When a pleasant feeling arises in a person who is living in this fashion, he
or she knows that it is conditioned by the body which is impermanent. The pleasant
feeling thus conditioned should also be impermanent. Thus contemplating on the
impermanence of the body and the sensations, their waning, detachment, cessation
and giving them up, he abandons the tendency to attachment to the body and the
pleasant feeling.34 In this manner he could observe the true nature of the painful
and neutral sensations as well and thereby abandon the consequential tendency
to repugnance and the tendency to be ignorant as well.
The whole purpose of practising circumspection and mindfulness is to prevent
the three sensations, even the most subtle (panita) and peaceful (santa) neutral
feelings from escaping from one's net of knowledge. For it seems to be the natural
order of things for us to be drawn away especially by the pleasant and painful
sensations we experience without our being aware of what has happened. Probably
nature 'has designed' this mechanism to keep us ever on the Samsaric Circus.
Thus the Buddha says35-
Sight of fair shape bewildering lucid thought
If one but heed the image sweet and dear
The heart inflamed in feeling doth o'erflow,
And clinging stayeth;
Thus in him do grow
Divers emotions rooted in sight,
Greed and aversion, and the heart of him
Doth suffer grievously. Of him we say,
Thus heaping store of pain and suffering.
'Far from nibbana'.
Thus, a person has to be ever vigilant to see that no sensation passes without
one being aware of it. Thus it is said36-
When a monk, ardent, does not avoid circumspection,
By that, the wise one, comprehends all feelings.
The result would be to free oneself from all intoxicants (asava) in this life
itself and pass all reckoning after birth.
He, having comprehended the feelings,
Free from intoxicants here and now,
Established in the Dhamma, the knower
Passes all reckoning when the body breaks.37
So it is very clear that the comprehension of the three sensations is vital
for emancipation from the bonds of samsara. Fortunately, as we have already
seen from the exposition in the Madhupindika Sutta, it is at this specific point
of the arising of the sensations in the process of sense perception, that one
becomes personally involved in its manipulation. If the process of sense perception
were completely automatic and impersonal, control of its ultimate outcome would
not be possible. It is because the automatic process ends with sensations, that
a wise person working diligently with complete awareness and circumspection
can take control of one's mind and thereby one's destiny.38 One has to train
oneself to achieve this through the cultivation of mindfulness and circumspection
(sato ca sampajano) so that ultimately one can face the challenge of the sensations
one experiences by studying them objectively without allowing them to colour
one's perceptions. Once a person is able to master this, he can live without
getting involved personally (visannutto) with experiences of pleasant, painful,
or neutral sensations. In other words one could, in terms of the Buddha's admonition
to Malunkyaputta39 and Bahiya,40 live taking only the seen (ditthamattam) in
what is seen, only the heard (sutamattam) in what is heard, only the felt (mutamattam)
in what is felt, and only the cognized (vinnatamattam) in what is cognized.
It is then that one can view the true reality of the world in its complete nakedness
and be free from all bonds of samsara.
Notes: (In translating the Pali texts, I have mostly followed the English translations of the Pali Text Society. However, in certain cases I have either changed some of the English renderings of Pali terms used in these translations or given my own translations of the relevant passages. The references in brackets are from the VRI edition.)
1. Majjhima Nikaya PTS 1.108 [VRI
1.199]
2. Ibid. PTS 1.389 [VRI 2.80-81]
3. Ekayano ayam, bhikkhave, maggo sattanam visuddhiya, Ibid. p. 55f [VRI 1.106]
4. Vedanasamosarana sabbe dhamma, Anguttara Nikaya PTS 339 [VRI 3.8.83]
5. Majjhima Nikaya PTS 1.397f [VRI 2.88]
6. Ibid. 292f [VRI 1.449]
7. Yattha panavuso sabbaso vedayitam natthi api nu kho, tattha Ayamahamasmi?
No hetam Bhante. Digha Nikaya PTS 2.67 [VRI 2.124]
8. Yam vedeti tam sanjanati, Majjhima Nikaya PTS 111f [VRI 1.204]
9. Digha Nikaya PTS 2 [VRI 2.95]
10. Majjhima Nikaya PTS 184f [VRI 1.300]
11. Majjhima Nikaya PTS 3.285; Samyutta Nikaya PTS 4.204 [VRI 2.4.249 Adayo]
12. Suttanipata PTS 208f [VRI 1085 Adayo]
13. Majjhima Nikaya PTS 3.285 [VRI 3.424-425]
14. Ibid. PTS 1.109 [VRI 1.199]
15. Samyutta Nikaya PTS 2.65 [VRI 1.2.38]
16. Majjhima Nikaya PTS 1.389f [VRI 2.78]
17. Ibid. PTS 2. 214 [VRI 3.1 Adayo]
18. Samyutta Nikaya PTS 4.230 [VRI 2.4.270]
19. Anguttara Nikaya PTS 1.249 [VRI 1.3.101]
20. Samyutta Nikaya PTS 2.82f [VRI 1.2.51]
21. Dialogues of the Buddha PTS 2.58f
22. Samudacara-tanha, Digha Nikaya Atthakatha PTS 2.500 [VRI 2.112]
23. Majjhima Nikaya PTS 1. 161f [VRI 1.274]
24. Majjhima Nikaya PTS 3.210 [VRI 3.298]
25. Tadapi phassa-paccaya, Digha Nikaya PTS 1.42 [VRI 1.118 Adayo]
26. Samyutta Nikaya PTS 4. 215 [VRI 2.4.258]
27. Dialogues of the Buddha PTS 1.52
28. Digha Nikaya PTS 2.66 [VRI 2.95 Adayo]
29. Dialogues of the Buddha PTS 1. 44
30. Samyutta Nikaya PTS 2.99 [VRI 1.2.63]
31. Middle Length Sayings PTS 3.334
32. Majjhima Nikaya PTS 1.59 f [VRI 1.113]; Digha Nikaya PTS 2.290 f [VRI 2.373]
33. Kindred Sayings PTS 5.211
34. Samyutta Nikaya PTS 4.211f [VRI 2.4.255]
35. Kindred Sayings 4.43
36. Samyutta Nikaya PTS 4.206 [VRI 2.4.252]
37. Ibid.
38. Bhikkhu cittam vasam vatteti, no ca bhikkhu cittassa vasena vattati. Majjhima
Nikaya PTS 1. 214 [VRI 1. 338]
39. Samyutta Nikaya PTS 4. 73 [VRI 2. 4. 95]
40. Udana PTS 1. 10 [VRI 10]